Описание
Особенности курса:
- Курс ведет переводчик-практик и опытный преподаватель.
- Занятия имеют практическую направленность.
- Двусторонний письменный перевод (EN-RU, RU-EN) аутентичных современных текстов, созданных носителями соответствующих языков.
- Предоставление глоссариев, дополнительных материалов, ссылок на полезные источники по изучаемым темам.
- Тщательный разбор и комментарии выполняемых заданий.
Для кого предназначен курс:
Курс предназначен начинающим и опытным переводчикам, желающим овладеть навыками перевода по одной из самых актуальных тематик — в сфере экономики и менеджмента.
По завершении курса вы сможете:
- Понимать и применять на практике основные принципы письменного перевода в сфере экономики и менеджмента.
- Осуществлять письменный перевод с английского языка на русский и с русского на английский разнообразных текстов в целом ряде областей экономической и управленческой деятельности.
- Работать письменным переводчиком в штате различных организаций и в качестве фрилансера.

Преподаватели
Мария Михайловна Степанова, устный и письменный переводчик, кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка МГИМО МИД России (Одинцовский филиал), председатель правления Ассоциации преподавателей перевода, член Союза переводчиков России, член Ассоциации профессоров славянских стран
Языковая пара
RU–EN
Владение английским языком
не ниже В2
Формат занятий
Онлайн, оффлайн
Продолжительность курса
36 академических часов, из них 24 академических часа очно (онлайн), 12 – самостоятельная работа. Продолжительность курса – 3 недели, занятия два раза в неделю по 4 академических часа в неделю.
Стоимость
130 000 тенге за 1 человека
Почему Выбирают Именно Нас
Преподаватели мирового уровня
Современные программы и технологии обучения
Дистанционное онлайн обучение
Получение сертификата
Гибкий график обучения
Возможность работы и обучения за границей
СКИДКА 5% НА ВЕСЬ КУРС!
*Акция действует до конца месяца!
Возможно вы искали:
Курс синхронного перевода
Курсы последовательного перевода
Курсы письменного перевода
Курсы повышения квалификации переводчиков
Курсы повышения квалификации преподавателей перевода
Курсы по терминологии по стандартам ЕС
Курсы по CAT-инструментам
Навыки перевода официально-деловой и технической документации
Основы устного перевода общественно-информативного дискурса
Основы теории и практики письменного перевода
Основы письменного юридического перевода
Устный и письменный перевод в нефтегазовой отрасли
Автоматизация труда письменного переводчика. Традос
Введение в практику аудиовизуального перевода
Литературное редактирование текста перевода
Практика перевода внутренней документации
Основы медицинского перевода