Впервые в Казахстане экзамен на знание турецкого языка ТОМЕР, 3-4 июня!

Повышение квалификации преподавателей перевода

Повышение профессиональной квалификации преподавателей даёт возможность специалистам обновить знания по профилю в профессиональной деятельности, изучить актуальные проблемы отрасли и подготовиться к выполнению новых трудовых функций.

Курс проходит в формате практического обучения с использованием тренинговых технологий, тренировочных упражнений, с проведением мастер-классов.

Курсы повышения квалификации преподавателей перевода – это уникальные практико-ориентированные курсы по всем видам перевода  и специализациям.

Как известно, в современном мире знания актуальны лишь три года. А если говорить о сфере лингвистических услуг, то здесь изменения происходят с такой скоростью, что обновлять свои знания необходимо каждый год. Ежегодно проводятся исследования по каждому виду перевода и, соответственно, повышаются требования к преподавателям перевода. Появляются новые технологии и IT-решения для повышения эффективности процесса и улучшения качества перевода. В КАП постоянно обновляется база, и внедряются все современные технологии и тенденции переводческой отрасли. В этой связи, вам будут интересны следующие курсы:

  1. Курс повышения квалификации преподавателей письменного перевода
  2. Курс повышения квалификации преподавателей последовательного перевода
  3. Курс повышения квалификации преподавателей синхронного перевода
  4. Курс повышения квалификации преподавателей по редактированию/корректуре/постредактированию машинного перевода
  5. Курс повышения квалификации преподавателей по CAT – инструментам
  6. Курс повышения квалификации по последним тенденциям в переводческой отрасли
  7. Курс повышения квалификации по разным специализациям
  8. Курс повышения квалификации, индивидуально разработанный для вас

Прочие курсы смотрите в расписании

  • Разработаны профессорами – лингвистами, практикующими специалистами с участием исследователей в этой отрасли из ближнего и дальнего зарубежья
  • Программу можно адаптировать в соответствии с запросами участников
  • Возможность внедрить полученные знания в учебные программы
  • Возможность приглашения тренеров в ваше учебное заведение для лекции студентам

  • Обновление теоретических знаний и получение практических навыков
  • Изучение новых подходов к разработке учебно-методического комплекса
  • Доведение до автоматизма навыков перевода с/на иностранный язык по выбранному курсу

Программа составлена с учетом необходимости передать слушателям все нюансы и тонкости данного вида переводческой деятельности.

Курс повышения квалификации преподавателей перевода
Проиграть видео

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Заполните форму

Мы ответим в течении 3 минут!

Call Now Button