Информационные технологии – это неотъемлемая часть нашей жизни, и сферу перевода это тоже не обошло стороной. Различные средства автоматизированного перевода давно стали рабочими инструментами многих переводчиков, конкурентоспособных на мировом рынке.
CAT-инструменты повышают эффективность процесса и улучшают качество перевода и редактирования. Более того, их использование ведет к увеличению гонораров и снижению трудозатрат переводчика и редактора.
КАП проводит курсы по обучению всем САТ-инструментам в формате практического обучения с использованием тренинговых технологий и тренировочных упражнений.
Программа составлена с учетом необходимости передать слушателям все особенности применения технологических решений на службе у переводчика.
Уровень иностранного языка не ниже intermediate
От 2 до 15 чел. в группе (возможно индивидуальное и групповое обучение)
© 2024. Казахстанская Академия Перевода. Все права защищены
Сайт разработан в INet Building
Мы ответим в течении 3 минут!
Мы ответим в течении 3 минут!
Мы ответим в течении 3 минут!
Мы ответим в течении 3 минут!
Мы ответим в течении 3 минут!
Мы ответим в течении 3 минут!